Fiz porque quis
Outro dia, eu tava conversando com uma brasileira/ americana (fez colégio e faculdade aqui) e ela me disse que tinha um erro numa frase em inglês que eu postei e me perguntou por que eu resolvi postar em duas línguas.
Eu respondi que fiz porque eu quis, porque meu público entende inglês, porque metade mora aqui também, e especialmente, porque eu não quero me limitar.
Eu entendo perfeitamente as duas línguas, leio mais em inglês do que em português e não tenho uma tomada para criar numa ou em outra língua. A criatividade não funciona assim.
Eu entendo que preciso ter constância no trabalho, mas o que ela não entendeu é que a minha coerência está em transitar pelos dois mundos.
Escrever algo errado não é um problema. Aprendo todos os dias até minha língua mãe, não vou aprender inglês? O que não dá é pra eu castrar minha criatividade por causa de uma preposição errada. Fod*-se!
A preposição não muda, mas eu posso mudar e aprender a colocar tudo no lugar certo só pra poder colocar no errado quando eu quiser brincar com as palavras porque escrever é mais do que uma construção perfeita, escrever é dar nome pra sentimentos, escrever é dar voz pra alma.